英語の店名はどうやって決めたらよいでしょうか。

英語で店名を表すにはいくつかの方法があります。 単純にアルファベット表記にする。 例:「さくら」を「Sakura」。 日本語名の場合は、この方法が一番簡単です。ヘボン式ローマ字にしたがって変換します。ヘボン式ローマ字の表記方法例(リンク先:東京都生活文化局) 外来語由来のカタカナの場合は、もとの言語表記(アルファベット)に戻す。 例:「オステリア フェルナンダ」を「Osteria Fernanda」。...

店舗情報を変更しましたが反映されません。

店舗情報の更新は、編集ページの一番下の「この内容で保存する」をクリックし、次に左メニューの「この内容で公開する」をクリックしてください。「この内容で保存する」だけをクリックすると、店舗情報が非公開状態のままになります。「この内容で保存する」をクリックせずに「この内容で公開する」をクリックすると変更内容が反映されません。(現在プロセス改善中です。お手数をお掛けしますが、ご留意ください)...