複数名で来店されているのに、注文が1品だけというケース。国によってはそういう状況が珍しくない場合もあると思うので、あまりご本人たちは気にされていないのかもしれませんが、お店側にとっては正直アタマの痛い問題です。6人で来て5品注文なら許容範囲、お子さんは何とか。。などいろいろな状況もありますので、明示するのが適切かは非常に難しい判断になりますが、もしあまりにもそういうケースが目立ち、お困りになっている場合は、「Minimum one order per person, please」(おひとりにつき最低一品の注文お願いします。)「Minimum one order per person (food or drink)」(おひとりにつき最低一品の注文: 食べ物または飲み物)と表示することも可能です。pleaseをつけても少し強めの表現になりますので、ご留意の上ご使用ください。